I wached the movie “Breaking the language barrier”.
I was amazed that fact that even Tom Doner , he studied a lot of languages by grammar books and by wachting TV shows.
I think his unique way of memorize was really useful. He used the way that memorize similar word of different languages. He memorizes many words, so if he see a word, he can imagine another words related.
The most interesting things that he said was conversations change depenging on cultures. Therefore, he said , you can translate word easily but you can’t translate the meaning. If you are not polyglot, you cannot find the fact. So, if you say the same meaning, their reply maybe different.
I want to emulate his unique way of memory. When I learn new words in English, I will try connect English and Japanese.
I think the way of leaning languages is so useful for us. This way is so efficiency because we can learn some word from one meanings. I will try this way too.
ReplyDeleteI think it is really interesting that some words are used in different meanig.
DeleteI’m also interested in the way he memorizes a new word. He seems to make a connection between words of different language when memorizing similar words. I learned it is helpful for memory in psychology class.
ReplyDeleteI agree with you.The way of memorize words is useful.
DeleteLet’s try it!
DeleteI was fascinated by his conclusion as well as you were.
ReplyDeleteHis comments were all of interest.
DeleteI haven’t watch the video, but reading your post, I’m interested in his comment you referenced, I never imagined why I wasn’t able to translate the real meaning by just translating words. It was really convincing.
ReplyDeleteIt is probably because you don't know the culture, I think.
DeleteIt reassured me that even the polyglots use textbook and watch TV to study because I was wrongly convinced that they can master languages without making efforts.
ReplyDelete